Pensavo che Vince e Sally sarebbero finiti insieme.
I thought they'd finish up together, Vincey and Sally. They nearly had to, didn't they?
Soprattutto quando voi due siete finiti insieme.
Especially when you guys ended up getting together.
E' curioso il fatto di come siate entrambi finiti insieme ad un'altra coppia di fratelli
It's funny how you both ended up with another set of siblings.
Non avrei mai pensato che noi tre saremmo finiti insieme.
I never would have thought the three of us would have ended up together.
Quel Jeff sembra molto piu' divertente di quello con cui siamo finiti insieme.
That Jeff sounds a lot more fun than the one we got stuck with.
Ho sempre pensato che voi due sareste finiti insieme.
I always thought you two would end up together.
Sapevo che alla fine voi due sareste finiti insieme.
I knew you two were going to eventually hook up.
E' stato bello che alla fine Tory e Freddy siano finiti insieme.
It was nice that tory and freddy ended up together.
Perche' non mi racconta come lei e Luke siete finiti insieme?
Why don't you tell me how you and Luke got together?
E credo che siamo una di quelle coppie che ha una storia lunga, quando la gente ci chiedera' come siamo finiti insieme.
And I think that we are one of those couples with a long story when people ask how we found each other.
Aaron, non riesco a credere che tu e Theresa... - siate finiti insieme.
Aaron, I-I can't believe you and Theresa ended up together.
Forse e' per questo che siamo finiti insieme.
Maybe that's how we ended up together.
Ti comporti come se avessi impedito il grande amore del secolo, ma voi due siete finiti insieme, ed io non vi ho impedito di farlo.
You act like I prevented the love affair of the ages, but you two did end up together, and I did not keep you from doing that.
A come siamo finiti insieme su questo aereo.
Just how we ended up on this plane together.
In un milione di anni, non avrei mai pensato che io e lui saremmo finiti insieme.
In a million years, I never thought that he and I would end up together.
E come siete finiti insieme, tu ed Adrian?
And how did you and Adrian get together?
Sinceramente, mi sorprende che voi due non siate finiti insieme.
Honestly, I'm surprised you two didn't wind up together.
Ed e' per questo... che voi due siete finiti... insieme.
That's why the two of you ended up together.
Sapete, io e Grace... abbiamo sempre pensato che tu e Lisbon sareste... sai, finiti insieme.
You know, Grace and I, we, uh... Oh, we always thought that you and Lisbon would... You know, get together.
E forse e' colpa tua se siamo finiti insieme, e sei furioso solo perche' non hai controllo sulla cosa.
And maybe it's your fault we got together, and you're just mad because you didn't get to control it.
Sai, ho sempre pensato che io e te saremmo finiti insieme.
You know, I always thought that you and I would end up together. Ah.
Lo sapevo che voi due sareste finiti insieme.
I knew you two would get together. (Jenna laughs)
Pensavo che voi due sareste finiti insieme alla fine.
I just figured you two would end up together eventually.
Non importa come voi tutti siate finiti insieme, e' bello avere... Una famiglia grande.
It didn't matter how you all came together, it's just nice to have a big family.
Io e Henry saremmo finiti insieme... per forza.
Henry and I were going to be together... Or else.
Come sono finiti insieme Bash e Kenna?
How did Bash and Kenna get together?
Ma... voi due come diavolo... siete finiti insieme, cosi' dal nulla?
But... how on earth did you two end up an item out of nowhere like this?
Te l'avevo detto, quando si è trasferito qui... che era destino, che sapevo saremmo finiti insieme.
I told you, when he moved here, that it was fate, that I knew that we were gonna end up together.
La natura... non è il motivo per cui siamo finiti insieme, Bill.
Nature was not why we got together, Bill.
E ora... come siete finiti insieme?
Now, how did you two end up together?
Continuavo a chiedermi come mai piume di pavone, semi di graminoidi e zampe di insetti fossero finiti insieme sullo stesso corpo contundente.
But I was looking at this thing all wrong. I kept asking myself how the peacock feathers, graminoid seeds and insect legs get onto the same blunt weapon.
Sai, e abbiamo cominciato a parlare del liceo, del ballo d'inverno e... - Sai, di come siamo finiti insieme...
You know, and we started talking about high school and the winter formal and... you know, how we got together
Ho sempre pensato che tu e la mia bambina sareste finiti insieme.
I always thought you and my baby girl would end up together. What?
A causa delle cose che a quanto pare che le hai detto, quindi... vorrei solo saperlo, hai o non hai... fatto capire a tua madre che pensavi che saremmo finiti insieme?
Because of things you supposedly told her, So I just want to know. Did you or did you not
Chi avrebbe mai pensato che l'asiatico magrolino e silenzioso e il ragazzo in sedia a rotelle sarebbero finiti insieme a due delle ragazze piu' fantastiche della scuola?
Who'd have guessed that the quiet, skinny Asian guy and the kid in the wheelchair would end up dating two of the raddest girls in school?
Immagino che mentirei se non dicessi che... Mi ero convinto che Robin e Regina sarebbero finiti insieme, ma...
I guess I'd be lying if I didn't say I kind of root for Robin and Regina to end up together.
Ora che ha rivelato quello che c'e' nel suo cuore, credo che i racconti del diario siano finiti... insieme al "vissero felici e contenti".
Now that she's revealed what's in her heart, guess these diary's days are dead, along with her happily ever after.
E' una coincidenza che siano finiti insieme?
Is it a coincidence they ended up together?
Certo, io e Robin non siamo finiti insieme.
Of course, Robin and I didn't end up together.
Ho sempre pensato che sarebbero finiti insieme.
I'd always thought they'd end up together.
E se potevo provarlo, allora saremo finiti insieme per prima o poi.
And if I could prove it, then we would have to end up together eventually.
2.186371088028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?